Search

stieg ein

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word stieg ein, which is "est entré par effraction", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word stieg ein you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does stieg ein mean?" or "How to use stieg ein?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

est entré par effraction
a cambriolé
est monté(e) dans
est entré(e) dans
s'est lancé(e) dans
a rejoint
s'est impliqué(e) dans
a adhéré
est entré dans

Definition of "stieg ein" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "stieg ein" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Sich in ein Fahrzeug (z.B. Zug, Auto, Bus) begeben.

DE: Er stieg in den Bus ein.

A1
FR: “Il est monté dans le bus.

DE: Gestern stieg ich am Hauptbahnhof in den falschen Zug ein.

A2
FR: “Hier, je suis monté(e) dans le mauvais train à la gare centrale.

DE: Als der Regen anfing, stieg sie schnell ins Auto ein.

B1
FR: “Quand la pluie a commencé, elle est vite montée dans la voiture.
#2

Anfangen, sich an etwas zu beteiligen; sich in ein Thema oder Geschäft einarbeiten.

DE: Er stieg in das Spiel ein.

A1
FR: “Il est entré dans le jeu.

DE: Sie las das erste Kapitel und stieg dann tiefer in das Thema ein.

A2
FR: “Elle a lu le premier chapitre et s'est ensuite plongée plus profondément dans le sujet.

DE: Nach dem Studium stieg er sofort in das Familienunternehmen ein.

B1
FR: “Après ses études, il a immédiatement rejoint l'entreprise familiale.

Words Similar in Spelling to stieg ein